Isaia 41:6

6 S’aiutano a vicenda; ognuno dice al suo fratello: "Coraggio!"

Isaia 41:6 Meaning and Commentary

Isaiah 41:6

They helped everyone his neighbour
By advice and counsel, by the best arguments they could make use of, to withstand the new religion, and defend the old one; to prevent the embracing the one, and relinquishing the other: and everyone said to his brother, be of good courage:
or, "be strong" {m}; they strengthened one another's hands in their idolatrous worship, encouraged each other to oppose the prevailing doctrine; urging, that the craft of some was in danger, and the religion of them all at stake, and their gods like to fall into contempt. An instance of this may be seen in Demetrius the craftsman at Ephesus, when the Gospel mightily prevailed there, who stirred up the workmen of the same craft with himself and the like, suggesting the loss of their business, and the dishonour reflected on their goddess Diana, should the apostle go on as he did; by which we may judge how it was, more or less, in other parts of the world; see ( Acts 19:20 Acts 19:23-28 ) .


FOOTNOTES:

F13 (qzx) "fortis esto, vel sis strenuus", Vatablus.

Isaia 41:6 In-Context

4 Chi ha operato, chi ha fatto questo? Colui che fin dal principio ha chiamato le generazioni alla vita; io, l’Eterno, che sono il primo, e che sarò cogli ultimi sempre lo stesso.
5 Le isole lo vedono, e son prese da paura; le estremità della terra tremano. Essi s’avvicinano, arrivano!
6 S’aiutano a vicenda; ognuno dice al suo fratello: "Coraggio!"
7 Il fabbro incoraggia l’orafo; il battiloro incoraggia colui che batte l’incudine, e dice della saldatura: "E’ buona!" e fissa l’idolo con de’ chiodi, perché non si smova.
8 Ma tu, Israele, mio servo, Giacobbe che io ho scelto, progenie d’Abrahamo, l’amico mio,
The Riveduta Bible is in the public domain.