Isaia 48:15

15 Io, io ho parlato, io l’ho chiamato; io l’ho fatto venire, e la sua impresa riuscirà.

Isaia 48:15 Meaning and Commentary

Isaiah 48:15

I, even I, have spoken
What I will do, and what shall certainly come to pass; for not one word of the Lord ever fails; what he has spoken he will make good; what he has said to his Son in his council, and in covenant, or has delivered out by promise or prophecy, ( Numbers 23:19 ) : yea, I have called him;
not Abraham, as the Targum; but Cyrus, whom he called by name, as well as called him to his work and office as a deliverer of his people, ( Isaiah 45:4 ) and so he called Christ also to his work and office, which he did not take to himself, but was called of God, ( Hebrews 5:4 Hebrews 5:5 ) : I have brought him; from a far country, from Persia to Babylon; and who has also brought forth his servant, the branch, the Messiah, ( Zechariah 3:8 ) : and he shall make his way prosperous;
or "his way shall be prosperous" {m}; being made so by the Lord, who directed his way, and removed all difficulties and obstructions in it, ( Isaiah 45:1-3 Isaiah 45:5 Isaiah 45:13 ) and so the pleasure of the Lord has prospered in the hands of Christ, who has succeeded in the work of redemption and salvation he was called to, ( Isaiah 53:11 ) , these are the words of God the Father, confirming what the Messiah said in the preceding, and who is introduced speaking in the next verse.


FOOTNOTES:

F13 (wkrd xyluhw) "et prosperabitur via ejus", Pagninus, Montanus; "critique prospera via ejus", Vitringa.

Isaia 48:15 In-Context

13 La mia mano ha fondato la terra, e la mia destra ha spiegato i cieli; quand’io li chiamò, si presentano assieme.
14 Adunatevi tutti quanti, ed ascoltate! Chi tra voi ha annunziato queste cose? Colui che l’Eterno ama eseguirà il suo volere contro Babilonia, e leverà il suo braccio contro i Caldei.
15 Io, io ho parlato, io l’ho chiamato; io l’ho fatto venire, e la sua impresa riuscirà.
16 Avvicinatevi a me, ascoltate questo: Fin dal principio io non ho parlato in segreto; quando questi fatti avvenivano, io ero presente; e ora, il Signore, l’Eterno, mi manda col suo spirito.
17 Così parla l’Eterno, il tuo redentore, il Santo d’Israele: Io sono l’Eterno, il tuo Dio, che t’insegna per il tuo bene, che ti guida per la via che devi seguire.
The Riveduta Bible is in the public domain.