Luca 10:23

23 E rivoltosi a’ suoi discepoli, disse loro in disparte: Beati gli occhi che veggono le cose che voi vedete!

Luca 10:23 Meaning and Commentary

Luke 10:23

And he turned him unto his disciples
Both to the twelve apostles, and seventy disciples;

and said privately;
or to them apart: the phrase "privately" is wanting in the Vulgate Latin version:

blessed are the eyes that see the things that ye see;
the person of the Messiah, his kingdom setting up in the world, miracles wrought by him, and Satan falling before him; (See Gill on Matthew 13:16).

Luca 10:23 In-Context

21 In quella stessa ora, Gesù giubilò per lo Spirito Santo, e disse: Io ti rendo lode, o Padre, Signore del cielo e della terra, perché hai nascoste queste cose ai savi e agl’intelligenti, e le hai rivelate ai piccoli fanciulli! Sì, o Padre, perché così ti è piaciuto.
22 Ogni cosa m’è stata data in mano dal Padre mio; e nessuno conosce chi è il Figliuolo, se non il Padre; né chi è il Padre, se non il Figliuolo e colui al quale il Figliuolo voglia rivelarlo.
23 E rivoltosi a’ suoi discepoli, disse loro in disparte: Beati gli occhi che veggono le cose che voi vedete!
24 Poiché vi dico che molti profeti e re han bramato di veder le cose che voi vedete, e non le hanno vedute; e di udir le cose che voi udite, e non le hanno udite.
25 Ed ecco, un certo dottor della legge si levò per metterlo alla prova, e gli disse: Maestro, che dovrò fare per eredar la vita eterna?
The Riveduta Bible is in the public domain.