Luca 9:43

43 E tutti sbigottivano della grandezza di Dio.

Luca 9:43 Meaning and Commentary

Luke 9:43

And they were all amazed at the mighty power of God
Or at "the greatness", or "majesty of God"; which was displayed in this cure: for the great power of God was manifestly seen in it, to the astonishment of the disciples, who could not cure this child, and of the parent and friends of it, and of the whole multitude: and to the confusion of the Scribes and Pharisees:

but while they wondered every one, at all things which Jesus did;
and were applauding him for them, and speaking in his praise on account of them:

he said unto his disciples;
privately, when they were alone together, the following words, that he might not seem to be lifted up with the praise of men; and also to show their inconstancy, that those who, now admired him, would one day crucify him; and to take off the thoughts of the disciples from a temporal kingdom and glory, they were so much in expectation of, and which every miracle of Christ, and the applause he got thereby among men, strengthened them in.

Luca 9:43 In-Context

41 E Gesù, rispondendo, disse: O generazione incredula e perversa, fino a quando sarò io con voi e vi sopporterò?
42 Mena qua il tuo figliuolo. E mentre il fanciullo si avvicinava, il demonio lo gettò per terra e lo torse in convulsione; ma Gesù sgridò lo spirito immondo, guarì il fanciullo, e lo rese a suo padre.
43 E tutti sbigottivano della grandezza di Dio.
44 Ora, mentre tutti si maravigliavano di tutte le cose che Gesù faceva, egli disse ai suoi discepoli: Voi, tenete bene a mente queste parole: Il Figliuol dell’uomo sta per esser dato nelle mani degli uomini.
45 Ma essi non capivano quel detto ch’era per loro coperto d’un velo, per modo che non lo intendevano, e temevano d’interrogarlo circa quel detto.
The Riveduta Bible is in the public domain.