Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Neemia 7:2

Listen to Neemia 7:2
2 io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perch’era un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.

Neemia 7:2 Meaning and Commentary

Nehemiah 7:2

That I gave my brother Hanani
Who first brought him the melancholy account of the state of Jerusalem, ( Nehemiah 1:2 Nehemiah 1:3 ) ,

and Hananiah the ruler of the palace;
the king's palace, in which the viceroy of the king of Persia dwelt, and now Nehemiah; to these two men he gave

charge over Jerusalem;
committed it to their care during his absence, who may be supposed now to return to Persia, as he had promised, ( Nehemiah 2:6 ) ,

for he was a faithful man;
this is said of Hananiah, and given as a reason why such a trust was committed to him; Hanani's character was well known, and his journey from Jerusalem to Shushan was a full proof of his hearty concern for the interest of it:

and feared God above many;
Hananiah was exemplary in his fear of God, few were equal to him, and none exceeded him; or of many days, as Jarchi; of a long time he had feared the Lord, and served him many years.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Neemia 7:2 In-Context

1 Or quando le mura furon riedificate ed io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti furono stabiliti nei loro uffici,
2 io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perch’era un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.
3 E dissi loro: "Le porte di Gerusalemme non s’aprano finché il sole scotti; e mentre le guardie saranno ancora al loro posto, si chiudano e si sbarrino le porte; e si stabiliscano per far la guardia, gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno al suo turno e ciascuno davanti alla propria casa".
4 Or la città era spaziosa e grande; ma dentro v’era poca gente, e non vi s’eran fabbricate case.
5 E il mio Dio mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. E trovai il registro genealogico di quelli ch’eran tornati dall’esilio la prima volta, e vi trovai scritto quanto segue:
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in