Numeri 28:11

11 Al principio de’ vostri mesi offrirete come olocausto all’Eterno due giovenchi, un montone, sette agnelli dell’anno, senza difetti,

Numeri 28:11 Meaning and Commentary

Numbers 28:11

And in the beginnings of your months ye shall offer a
burnt offering unto the Lord
On the first day of every month, when the new moon appeared; that this was religiously observed appears from the blowing of the trumpets over the sacrifices on this day, from attendance on the word of the Lord, by his prophets, on this day, and from abstinence from worldly business on it, ( Numbers 10:10 ) ( 2 Kings 4:23 ) ( Amos 8:5 )

two young bullocks, and one ram, seven rams of the first year without
spot;
this was the burnt offering, and a very large and costly one it was: more creatures were offered on this day than on a sabbath day; not that this was a more holy day than that, but this was but once a month, and therefore the expense might be the more easily bore, whereas that was every week.

Numeri 28:11 In-Context

9 Nel giorno di sabato offrirete due agnelli dell’anno, senza difetti; e, come oblazione, due decimi di fior di farina intrisa con olio, con la sua libazione.
10 E’ l’olocausto del sabato, per ogni sabato, oltre l’olocausto perpetuo e la sua libazione.
11 Al principio de’ vostri mesi offrirete come olocausto all’Eterno due giovenchi, un montone, sette agnelli dell’anno, senza difetti,
12 e tre decimi di fior di farina intrisa con olio, come oblazione per ciascun giovenco; due decimi di fior di farina intrisa con olio, come oblazione per il montone,
13 e un decimo di fior di farina intrisa con olio, come oblazione per ogni agnello. E’ un olocausto di soave odore, un sacrifizio fatto mediante il fuoco all’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.