Osea 2:12

12 E devasterò le sue vigne e i suoi fichi, di cui diceva: "Sono il salario, che m’han dato i miei amanti"; e li ridurrò in un bosco, e le bestie della campagna li divoreranno.

Osea 2:12 Meaning and Commentary

Hosea 2:12

And I will destroy her vines and her fig trees
Which are mentioned for the rest, being the most fruitful and beneficial: this was done when Judea was invaded, overrun and wasted, by the Roman army; and when many were cut down, as Josephus observes, to build forts, and cast up mounts against Jerusalem; so that, he, says F12, the appearance of the earth was miserable, for what before was adorned with trees and gardens, looked now like a wilderness: whereof she hath said, these are my rewards that my lovers have given
me;
alluding to the hire of harlots, given them by their gallants; these she ascribed, as she did before her bread, water, wool, flax; and oil, ( Hosea 2:5 ) , not to God, the author and giver of them, but to the people her lovers, as the Targum; or to her idols, or to her beloved tenets, and doing according to them; and which is here mentioned as a reason of the divine resentment, and why he destroyed these fruitful trees: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat
them;
make the vines and fig trees like forest trees, barren and unfruitful; the fruitful land of Judea should be turned into a forest, or become like a desert or wilderness, and all the fruits of it should be eaten up by wild beasts; by their enemies, compared to the beasts of the field, particularly the Romans, the fourth beast; see ( Isaiah 56:9 ) ( Daniel 7:7 ) .


FOOTNOTES:

F12 De Bello Jud. l. 6. c. 1. sect. 1.

Osea 2:12 In-Context

10 E ora scoprirò la sua vergogna agli occhi de’ suoi amanti, e nessuno la salverà dalla mia mano.
11 E farò cessare tutte le sue gioie, le sue feste, i suoi noviluni, e i suoi sabati, e tutte le sue solennità.
12 E devasterò le sue vigne e i suoi fichi, di cui diceva: "Sono il salario, che m’han dato i miei amanti"; e li ridurrò in un bosco, e le bestie della campagna li divoreranno.
13 E la punirò a motivo de’ giorni de’ Baali, quando offriva loro profumi, e s’adornava de’ suoi pendenti e de’ suoi gioielli e se n’andava dietro ai suoi amanti, e mi dimenticava, dice l’Eterno.
14 Perciò, ecco, io l’attrarrò, la condurrò nel deserto, e parlerò al suo cuore.
The Riveduta Bible is in the public domain.