Compare Translations for Romans 10:18

18 But I ask, "Did they not hear?" Yes, they did: Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the inhabited world.
18 But I ask, have they not heard? Indeed they have, for "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world."
18 But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
18 But haven't there been plenty of opportunities for Israel to listen and understand what's going on? Plenty, I'd say. Preachers' voices have gone 'round the world, Their message to earth's seven seas.
18 But I say, surely they have never heard, have they? Indeed they have; "THEIR VOICE HAS GONE OUT INTO ALL THE EARTH, AND THEIR WORDS TO THE ENDS OF THE WORLD."
18 But I ask: Did they not hear? Of course they did: “Their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world.”
18 But I say, have they not heard? Yes indeed: "Their sound has gone out to all the earth, And their words to the ends of the world."
18 But I ask, have the people of Israel actually heard the message? Yes, they have: “The message has gone throughout the earth, and the words to all the world.”
18 But I ask, have they not heard? Indeed they have; for "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world."
18 But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world.
18 But I say, Did not the word come to their ears? Yes, certainly: Their sound has gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.
18 But I ask you, didn't they hear it? Definitely! Their voice has gone out into the entire earth, and their message has gone out to the corners of the inhabited world.
18 But I ask you, didn't they hear it? Definitely! Their voice has gone out into the entire earth, and their message has gone out to the corners of the inhabited world.
18 "But, I say, isn't it rather that they didn't hear?" No, they did hear "Their voice has gone out throughout the whole world and their words to the ends of the earth."
18 But I say, Have they not heard? Yea, surely, Their voice has gone out into all the earth, and their words to the extremities of the habitable world.
18 But I ask: Is it true that they did not hear the message? Of course they did - for as the scripture says: "The sound of their voice went out to all the world; their words reached the ends of the earth."
18 But I ask: Is it true that they did not hear the message? Of course they did - for as the scripture says: "The sound of their voice went out to all the world; their words reached the ends of the earth."
18 But I ask, "Didn't they hear that message?" Certainly they did! "The voice of the messengers has gone out into the whole world and their words to the ends of the earth."
18 But I say, didn't they hear? Yes, most assuredly, "Their sound went out into all the eretz, Their words to the ends of the world."
18 But I say, Have they not heard? Yes verily, their fame went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
18 But I say , Have they not heard ? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
18 But I say, they have not heard, have they? On the contrary, "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the inhabited world."
18 But I ask: Didn't people hear the Good News? Yes, they heard -- as the Scripture says: "Their message went out through all the world; their words go everywhere on earth."
18 But I ask, "Didn't the people of Israel hear?" Of course they did. It is written, "Their voice has gone out into the whole earth. Their words have gone out from one end of the world to the other." (Psalm 19:4)
18 But I ask, have they not heard? Indeed they have; for "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world."
18 But I say: Have they not heard? Yes, verily: Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the whole world.
18 But I ask, have they not heard? Indeed they have; for "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world."
18 But I ask, have they not heard? Indeed they have; for "Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world."
18 Ἀλλὰ λέγω, μὴ οὐκ ἤκουσαν; μενοῦνγε · Εἰς πᾶσαν τὴν γῆν ἐξῆλθεν ὁ φθόγγος αὐτῶν, καὶ εἰς τὰ πέρατα τῆς οἰκουμένης τὰ ῥήματα αὐτῶν.
18 But I ask, have they not heard? Yes, verily: "Their sound went out into all the earth, and their words unto the ends of the world."
18 But I ask, have they not heard? Yes, verily: "Their sound went out into all the earth, and their words unto the ends of the world."
18 But I axe: have they not herde? No dout their sounde went out into all londes: and their wordes in to the endes of the worlde.
18 sed dico numquid non audierunt et quidem in omnem terram exiit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum
18 sed dico numquid non audierunt et quidem in omnem terram exiit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum
18 But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words to the ends of the world.
18 But I say, didn't they hear? Yes, most assuredly, "Their sound went out into all the earth, Their words to the ends of the world."
18 But, I ask, have they not heard? Yes, indeed: "To the whole world the preachers' voices have sounded forth, and their words to the remotest parts of the earth."
18 But I say, Whether they heard not? Yes, soothly the sound of them went out into all the earth, and their words into the ends of the world.
18 but I say, Did they not hear? yes, indeed -- `to all the earth their voice went forth, and to the ends of the habitable world their sayings.'

Romans 10:18 Commentaries