Ruth 3:12

12 Although it is true that I am a guardian-redeemer of our family, there is another who is more closely related than I.

Ruth 3:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
12 And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
English Standard Version (ESV)
12 And now it is true that I am a redeemer. Yet there is a redeemer nearer than I.
New Living Translation (NLT)
12 But while it’s true that I am one of your family redeemers, there is another man who is more closely related to you than I am.
The Message Bible (MSG)
12 You're right, I am a close relative to you, but there is one even closer than I am.
American Standard Version (ASV)
12 And now it is true that I am a near kinsman; howbeit there is a kinsman nearer than I.
GOD'S WORD Translation (GW)
12 It is true that I am a close relative of yours, but there is a relative closer than I.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
12 Yes, it is true that I am a family redeemer, but there is a redeemer closer than I am.
New International Reader's Version (NIRV)
12 "It's true that I'm a relative of yours. But there's a family protector who is more closely related to you than I am.

Ruth 3:12 Meaning and Commentary

Ruth 3:12

And now it is true, that I am thy near kinsman
Her husband and he being brothers' sons, so own cousins:

howbeit, there is a kinsman nearer than I,
who was, the Jews say F23, the brother of her husband's father, and so his uncle, which was a nearer relation than an own cousin.


FOOTNOTES:

F23 Midrash Ruth, ut supra. (31. 4. & 34. 2) Jarchi in loc.

Ruth 3:12 In-Context

10 “The LORD bless you, my daughter,” he replied. “This kindness is greater than that which you showed earlier: You have not run after the younger men, whether rich or poor.
11 And now, my daughter, don’t be afraid. I will do for you all you ask. All the people of my town know that you are a woman of noble character.
12 Although it is true that I am a guardian-redeemer of our family, there is another who is more closely related than I.
13 Stay here for the night, and in the morning if he wants to do his duty as your guardian-redeemer, good; let him redeem you. But if he is not willing, as surely as the LORD lives I will do it. Lie here until morning.”
14 So she lay at his feet until morning, but got up before anyone could be recognized; and he said, “No one must know that a woman came to the threshing floor.”

Cross References 2

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.