2 Reyes 4:27

Listen to 2 Reyes 4:27
27 Y luego que lleg贸 al var贸n de Dios en el monte, asi贸 de sus pies. Y lleg贸se Giezi para quitarla; mas el var贸n de Dios le dijo: D茅jala, porque su alma est谩 en amargura, y Jehov谩 me ha encubierto el motivo, y no me lo ha revelado.

Images for 2 Reyes 4:27

2 Reyes 4:27 Meaning and Commentary

2 Kings 4:27

And when she came to the man of God to the hill
To the top of it:

she caught him by the feet;
in reverence to him, and as a supplicant, she prostrated herself at his feet, and, out of affection to him, caught hold on them, and held them fast, and determined not to leave him until he had promised to go with her, see ( Matthew 28:9 ) . It was usual with the Jews to lay hold on and kiss the feet or knees of those to whom they did homage, or made supplication, see ( Matthew 28:9 ) ( Luke 7:38 ) . (See Gill on Luke 7:38), and so with the Greeks, as may be observed in various passages in Homer F25 and others:

but Gehazi came near to thrust her away;
as being troublesome and disagreeable to his master, and not for her honour and credit:

and the man of God said, let her alone, for her soul is vexed within
her;
or "is bitter" F26, full of trouble and distress, and knows not what to do, nor very well what she does:

and the Lord hath hid it from me, and hath not told me:
what is the cause of this her trouble; for prophets did not know things of themselves, nor had they the vision of prophecy at their will and pleasure, but according to the will of God.


FOOTNOTES:

F25 Vid. Barthium ad Claudian. de Raptu Proserpin. l. 1. ver. 50.
F26 (hrm) "amara", Pagninus, Montanus
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Reyes 4:27 In-Context

25 Parti贸se pues, y vino al var贸n de Dios al monte del Carmelo. Y cuando el var贸n de Dios la vi贸 de lejos, dijo 谩 su criado Giezi: He aqu铆 la Sunamita:
26 Ru茅gote que vayas ahora corriendo 谩 recibirla, y dile: 驴Tienes paz? 驴y tu marido, y tu hijo? Y ella dijo: Paz.
27 Y luego que lleg贸 al var贸n de Dios en el monte, asi贸 de sus pies. Y lleg贸se Giezi para quitarla; mas el var贸n de Dios le dijo: D茅jala, porque su alma est谩 en amargura, y Jehov谩 me ha encubierto el motivo, y no me lo ha revelado.
28 Y ella dijo: 驴Ped铆 yo hijo 谩 mi se帽or? 驴No dije yo, que no me burlases?
29 Entonces dijo 茅l 谩 Giezi: Ci帽e tus lomos, y toma mi bord贸n en tu mano, y ve; y si alguno te encontrare, no lo saludes; y si alguno te saludare, no le respondas: y pondr谩s mi bord贸n sobre el rostro del ni帽o.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.