2 Reyes 4:37

Listen to 2 Reyes 4:37
37 Y as铆 que ella entr贸, ech贸se 谩 sus pies, 茅 inclin贸se 谩 tierra: despu茅s tom贸 su hijo, y sali贸se.

Images for 2 Reyes 4:37

2 Reyes 4:37 Meaning and Commentary

2 Kings 4:37

Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to
the ground
In reverence of him, and with the most profound gratitude and thankfulness for the mercy received:

and took up her son, and went out;
of the chamber into her house, with great joy and gladness.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Reyes 4:37 In-Context

35 Volvi茅ndose luego, pas茅ose por la casa 谩 una parte y 谩 otra, y despu茅s subi贸, y tendi贸se sobre 茅l; y el joven estornud贸 siete veces, y abri贸 sus ojos.
36 Entonces llam贸 茅l 谩 Giezi, y d铆jole: Llama 谩 esta Sunamita. Y 茅l la llam贸. Y entrando ella, 茅l le dijo: Toma tu hijo.
37 Y as铆 que ella entr贸, ech贸se 谩 sus pies, 茅 inclin贸se 谩 tierra: despu茅s tom贸 su hijo, y sali贸se.
38 Y Eliseo se volvi贸 谩 Gilgal. Hab铆a entonces grande hambre en la tierra. Y los hijos de los profetas estaban con 茅l, por lo que dijo 谩 su criado: Pon una grande olla, y haz potaje para los hijos de los profetas.
39 Y sali贸 uno al campo 谩 coger hierbas, y hall贸 una como parra mont茅s, y cogi贸 de ella una faldada de calabazas silvestres: y volvi贸, y cort贸las en la olla del potaje: porque no sab铆a lo que era.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.