2 Reyes 8:4

Listen to 2 Reyes 8:4
4 Y hab铆a el rey hablado con Giezi, criado del var贸n de Dios, dici茅ndole: Ru茅gote que me cuentes todas las maravillas que ha hecho Eliseo.

2 Reyes 8:4 Meaning and Commentary

2 Kings 8:4

And the king talked with Gehazi the servant of the man of God,
&c.] Elisha's servant, just at the same time the woman made her application to him; so that this was before he was dismissed from the service of the prophet, and consequently before the affair of Naaman's cure, and so before the siege of Samaria:

saying, tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath
done;
the miracles he wrought, as the dividing of the waters of Jordan, and healing those near Jericho; the affair of procuring water for the armies of the three kings in Edom he needed not to relate, since Jehoram was an eyewitness thereof; the next was the multiplying the widow's cruse of oil, when he in course came to those that were done for the Shunammite woman.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Reyes 8:4 In-Context

2 Entonces la mujer se levant贸, 茅 hizo como el var贸n de Dios le dijo: y parti贸se ella con su familia, y vivi贸 en tierra de los Filisteos siete a帽os.
3 Y como fueron pasados los siete a帽os, la mujer volvi贸 de la tierra de los Filisteos: despu茅s sali贸 para clamar al rey por su casa, y por sus tierras.
4 Y hab铆a el rey hablado con Giezi, criado del var贸n de Dios, dici茅ndole: Ru茅gote que me cuentes todas las maravillas que ha hecho Eliseo.
5 Y contando 茅l al rey c贸mo hab铆a hecho vivir 谩 un muerto, he aqu铆 la mujer, 谩 cuyo hijo hab铆a hecho vivir, que clamaba al rey por su casa y por sus tierras. Entonces dijo Giezi: Rey se帽or m铆o, esta es la mujer, y este es su hijo, al cual Eliseo hizo vivir.
6 Y preguntando el rey 谩 la mujer, ella se lo cont贸. Entonces el rey le di贸 un eunuco, dici茅ndole: Hazle volver todas las cosas que eran suyas, y todos los frutos de la tierras desde el d铆a que dej贸 el pa铆s hasta ahora.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.