2 Samuel 1:14

14 Y díjole David: ¿Cómo no tuviste temor de extender tu mano para matar al ungido de Jehová?

2 Samuel 1:14 Meaning and Commentary

2 Samuel 1:14

And David said unto him, how, wast thou not afraid to stretch
forth thine hand
By which it should seem that he did more than stand upon him, and press his body, that the spear might pierce through him, but that he drew his sword, and slew him; so David understood him, and is the sense of the phrase in ( 1 Samuel 17:51 ) ;

to destroy the Lord's anointed?
a reason why David did not destroy him, when it was in the power of his hands, and which he made use of to dissuade others from it; and here charges it not only as a criminal, but a daring action in this young man, at which he expresses his admiration how he could do it; hereby representing it as a very shocking and detestable action; see ( 1 Samuel 24:6 ) ( 1 Samuel 26:9 1 Samuel 26:11 ) .

2 Samuel 1:14 In-Context

12 Y lloraron y lamentaron, y ayunaron hasta la tarde, por Saúl y por Jonathán su hijo, y por el pueblo de Jehová, y por la casa de Israel: porque habían caído á cuchillo.
13 Y David dijo á aquel mancebo que le había traído las nuevas: ¿De dónde eres tú? Y él respondió: Yo soy hijo de un extranjero, Amalecita.
14 Y díjole David: ¿Cómo no tuviste temor de extender tu mano para matar al ungido de Jehová?
15 Entonces llamó David uno de los mancebos, y díjole: Llega, y mátalo. Y él lo hirió, y murió.
16 Y David le dijo: Tu sangre sea sobre tu cabeza, pues que tu boca atestiguó contra ti, diciendo: Yo maté al ungido de Jehová.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.