2 Samuel 13:15

Listen to 2 Samuel 13:15
15 Aborreci贸la luego Amn贸n de tan grande aborrecimiento, que el odio con que la aborreci贸 fu茅 mayor que el amor con que la hab铆a amado. Y d铆jole Amn贸n: Lev谩ntate y vete.

2 Samuel 13:15 Meaning and Commentary

2 Samuel 13:15

Then Amnon hated her exceedingly
Having gratified his lust, his conscience stung him for it, that he could not bear the sight of the object that had been the instrument of it; and it may be the sharp words she had used, representing him as one of the fools in Israel, and perhaps she used sharper words still after he had abused her, filled him with hatred to her:

so that the hatred wherewith he hated her [was] greater than the love
wherewith he had loved her;
a like instance of love being changed into hatred, after the gratification of lust, we have in Honorius towards his sister Placidia F2:

and Amnon said unto her, arise, be gone;
without calling her by her name, or owning the relation she bore to him, using her as the basest and vilest of creatures. This conduct was very brutish, as well as imprudent, and foolish to the last degree; had he had any regard to his own reputation, he would never have turned her out of doors so soon, and in such a public manner; but so it was ordered by divine Providence, that his sin might be made known, and so the murder of him for it by Absalom was brought on, and both were suffered as a correction and chastisement to David for his sins of adultery and murder, ( 2 Samuel 12:11 ) .


FOOTNOTES:

F2 Olympiodorus apud Grotium in loc.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 13:15 In-Context

13 Porque, 驴d贸nde ir铆a yo con mi deshonra? Y aun t煤 ser铆as estimado como uno de los perversos en Israel. Ru茅gote pues ahora que hables al rey, que no me negar谩 谩 ti.
14 Mas 茅l no la quiso oir; antes pudiendo m谩s que ella la forz贸, y ech贸se con ella.
15 Aborreci贸la luego Amn贸n de tan grande aborrecimiento, que el odio con que la aborreci贸 fu茅 mayor que el amor con que la hab铆a amado. Y d铆jole Amn贸n: Lev谩ntate y vete.
16 Y ella le respondi贸: No es raz贸n; mayor mal es 茅ste de echarme, que el que me has hecho. Mas 茅l no la quiso oir:
17 Antes llamando su criado que le serv铆a dijo: Echame 茅sta all谩 fuera, y tras ella cierra la puerta.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.