2 Samuel 18:6

Listen to 2 Samuel 18:6
6 Sali贸 pues el pueblo al campo contra Israel, y di贸se la batalla en el bosque de Ephraim;

2 Samuel 18:6 Meaning and Commentary

2 Samuel 18:6

So the people went out into the field against Israel
Josephus F5 calls it a great field, with a wood behind it:

and the battle was in the wood of Ephraim;
or near it F6 rather; not in a wood in the tribe of Ephraim, which lay on this side Jordan; whereas this battle was fought on the other side Jordan, in the land of Gilead, not far from Mahanaim, where was this wood; and which was so called, either from the slaughter of the Ephraimites here in the times of Jephthah, ( Judges 12:4-6 ) ; or from the Ephraimites feeding their cattle here and near it; for the Jews say F7, that Joshua gave them a grant to feed their cattle in any wood in any of the tribes of Israel; and lying near Jordan, they used to drive their cattle over to this place, from whence it had its name.


FOOTNOTES:

F5 Ut supra, (Antiqu. l. 7. c. 10.) sect. 2.
F6 (reyb) "ad sylvam", Junius & Tremellius; "prope sylvam", Piscator.
F7 In Jarchi, Kimchi, & Abarbinel, in loc.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 18:6 In-Context

4 Entonces el rey les dijo: Yo har茅 lo que bien os pareciere. Y p煤sose el rey 谩 la entrada de la puerta, mientras sal铆a todo el pueblo de ciento en ciento y de mil en mil.
5 Y el rey mand贸 谩 Joab y 谩 Abisai y 谩 Ittai, diciendo: Tratad benignamente por amor de m铆 al mozo Absalom. Y todo el pueblo oy贸 cuando di贸 el rey orden acerca de Absalom 谩 todos los capitanes.
6 Sali贸 pues el pueblo al campo contra Israel, y di贸se la batalla en el bosque de Ephraim;
7 Y all铆 cay贸 el pueblo de Israel delante de los siervos de David, 茅 h铆zose una gran matanza de veinte mil hombres.
8 Y derram谩ndose all铆 el ej茅rcito por la haz de toda la tierra, fueron m谩s los que consumi贸 el bosque de los del pueblo, que los que consumi贸 el cuchillo aquel d铆a.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.