2 Samuel 3:9

9 Así haga Dios á Abner y así le añada, si como ha jurado Jehová á David no hiciere yo así con él,

2 Samuel 3:9 Meaning and Commentary

2 Samuel 3:9

So do God to Abner, and more also
He wishes the worst of evils to himself, such as he cared not to name; but left them to be supposed what he meant as utter ruin and destruction of himself, soul and body:

except as the Lord hath sworn to David, even so I do to him;
meaning if he did not do that David, which God had sworn should be done, namely, what follows, the translation of the kingdom to him; by which it appears that Abner knew of the promise and oath of God respecting this matter; and therefore acted against his conscience, in setting up Ishbosheth on the throne; which he knew would not prosper, and that he was fighting against God; which shows what a hardened wicked creature he was, and how far ambition, and being thought to be of consequence, will carry a man.

2 Samuel 3:9 In-Context

7 Y había Saúl tenido una concubina que se llamaba Rispa, hija de Aja. Y dijo Is-boseth á Abner: ¿Por qué has entrado á la concubina de mi padre?
8 Y enojóse Abner en gran manera por las palabras de Is-boseth, y dijo: ¿Soy yo cabeza de perros respecto de Judá? Yo he hecho hoy misericordia con la casa de Saúl tu padre, con sus hermanos, y con sus amigos, y no te he entregado en las manos de David: ¿y tú me haces hoy cargo del pecado de esta mujer?
9 Así haga Dios á Abner y así le añada, si como ha jurado Jehová á David no hiciere yo así con él,
10 Trasladando el reino de la casa de Saúl, y confirmando el trono de David sobre Israel y sobre Judá, desde Dan hasta Beer-sebah.
11 Y él no pudo responder palabra á Abner, porque le temía.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.