Deuteronomio 30:11

11 Porque este mandamiento que yo te intimo hoy, no te es encubierto, ni está lejos:

Deuteronomio 30:11 Meaning and Commentary

Deuteronomy 30:11

For this commandment which I command thee this day
Which the Jews understand of the law, but the Apostle Paul has taught us to interpret it of the word of faith, the Gospel preached by him and other ministers, ( Romans 10:6-8 ) ; which better suits with the context, and the prophecies before delivered concerning the conversion of the Jews, their reception of the Messiah, and his Gospel:

it [is] not hidden from thee;
being clearly revealed, plainly and fully preached: if hidden from any, it is from them that are lost; from the wise and prudent, while it is revealed to babes, and given to them to know the mysteries of it: or too "wonderful" F17; hard, difficult, and impossible; its doctrines, are not beyond the understanding of an enlightened person; they are all plain to them that understand and find the knowledge of them; and the ordinances of it are not too hard and difficult to be kept; the commandments of Christ are not grievous:

neither [is] it far off;
for though it is good, news from a far country, from heaven, it is come down from thence; it is brought nigh in the ministry of the word to the ears and hearts of men.


FOOTNOTES:

F17 (talpn) "mirabile", Montanus, Cocceius.

Deuteronomio 30:11 In-Context

9 Y hacerte ha Jehová tu Dios abundar en toda obra de tus manos, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, para bien: porque Jehová volverá á gozarse sobre ti para bien, de la manera que se gozó sobre tus padres;
10 Cuando oyeres la voz de Jehová tu Dios, para guardar sus mandamientos y sus estatutos escritos en este libro de la ley; cuando te convirtieres á Jehová tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma.
11 Porque este mandamiento que yo te intimo hoy, no te es encubierto, ni está lejos:
12 No está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo traerá y nos lo representará, para que lo cumplamos?
13 Ni está de la otra parte de la mar, para que digas: ¿Quién pasará por nosotros la mar, para que nos lo traiga y nos lo represente, á fin de que lo cumplamos?
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.