Éxodo 18:10

Listen to Éxodo 18:10
10 Y Jethro dijo: Bendito sea Jehov谩, que os libr贸 de mano de los Egipcios, y de la mano de Fara贸n, y que libr贸 al pueblo de la mano de los Egipcios.

Éxodo 18:10 Meaning and Commentary

Exodus 18:10

And Jethro said
Like a truly good man, as one that knew the Lord and feared him, and was desirous of giving him the praise and glory of all the wonderful things he had done:

blessed be the Lord, who hath delivered you out of the hand of the
Egyptians: and out of the hand of Pharaoh;
meaning particularly Moses and Aaron, the messengers of God, as Aben Ezra observes, who went to Pharaoh in the peril of their lives, and whom he sometimes threatened with death; but the Lord delivered them both out of his hands, and out of the hands of his ministers and people, who, doubtless, must be at times enraged at them for the plagues they brought upon them; for the persons here pointed at are manifestly distinguished from the body of the people of Israel next mentioned:

who hath delivered the people from the hand of the Egyptians:
the people of Israel, from the hard bondage and cruel slavery they were held under by the Egyptians; which, as it was the Lord's doing, Jethro gives him the glory of it, and blesses him for it, or ascribes to him, on account of it, blessing, honour, glory, and praise.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 18:10 In-Context

8 Y Mois茅s cont贸 谩 su suegro todas las cosas que Jehov谩 hab铆a hecho 谩 Fara贸n y 谩 los Egipcios por amor de Israel, y todo el trabajo que hab铆an pasado en el camino, y c贸mo los hab铆a librado Jehov谩.
9 Y alegr贸se Jethro de todo el bien que Jehov谩 hab铆a hecho 谩 Israel, que lo hab铆a librado de mano de los Egipcios.
10 Y Jethro dijo: Bendito sea Jehov谩, que os libr贸 de mano de los Egipcios, y de la mano de Fara贸n, y que libr贸 al pueblo de la mano de los Egipcios.
11 Ahora conozco que Jehov谩 es grande m谩s que todos los dioses; hasta en lo que se ensoberbecieron contra ellos.
12 Y tom贸 Jethro, suegro de Mois茅s, holocaustos y sacrificios para Dios: y vino Aar贸n y todos los ancianos de Israel 谩 comer pan con el suegro de Mois茅s delante de Dios.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.