Génesis 23:16

Listen to Génesis 23:16
16 Entonces Abraham se convino con Ephr贸n, y pes贸 Abraham 谩 Ephr贸n el dinero que dijo, oy茅ndolo los hijos de Heth, cuatrocientos siclos de plata, de buena ley entre mercaderes.

Génesis 23:16 Meaning and Commentary

Genesis 23:16

And Abraham hearkened unto Ephron
He agreed at once to give him the sum proposed, judging it to be a moderate price between man and man, and he was satisfied with it, and well content to pay him the money: and Abraham weighed to Ephron the silver:
for in those times money had no mark or stamp upon it to show its value, and therefore was not told by pieces, but weighed, by which its full worth was known; and that Ephron might have his whole and just demand, the silver was weighed to him: which he had named, in the audience of the sons of Heth;
who were witnesses of the bargain, of the price set by Ephron, and of the payment of it by Abraham: four hundred shekels of silver:
the sum before mentioned, ( Genesis 23:15 ) : current [money] with the merchant;
such as was used by merchants in buying and selling; such as they would receive, who knew the value of it, and were careful not to take any that was bad; wherefore such as would pass, with them would go anywhere, was current money; how all this is consistent with what Stephen says; (See Gill on Acts 7:16).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 23:16 In-Context

14 Y respondi贸 Ephr贸n 谩 Abraham, dici茅ndole
15 Se帽or m铆o, esc煤chame: la tierra vale cuatrocientos siclos de plata: 驴qu茅 es esto entre m铆 y ti? entierra pues tu muerto.
16 Entonces Abraham se convino con Ephr贸n, y pes贸 Abraham 谩 Ephr贸n el dinero que dijo, oy茅ndolo los hijos de Heth, cuatrocientos siclos de plata, de buena ley entre mercaderes.
17 Y qued贸 la heredad de Ephr贸n que estaba en Macpela enfrente de Mamre, la heredad y la cueva que estaba en ella, y todos los 谩rboles que hab铆a en la heredad, y en todo su t茅rmino al derredor,
18 Por de Abraham en posesi贸n, 谩 vista de los hijos de Heth, y de todos los que entraban por la puerta de la ciudad.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.