Génesis 41:8

Listen to Génesis 41:8
8 Y acaeci贸 que 谩 la ma帽ana estaba agitado su esp铆ritu; y envi贸 茅 hizo llamar 谩 todos los magos de Egipto, y 谩 todos sus sabios: y cont贸les Fara贸n sus sue帽os, mas no hab铆a quien 谩 Fara贸n los declarase.

Génesis 41:8 Meaning and Commentary

Genesis 41:8

And it came to pass in the morning, that his spirit was
troubled
With the thoughts of his dreams; they were uppermost in his mind; he was continually thinking of them; it was as if he had always the same images before him now awake, as well as when asleep, and therefore could not be easy without getting knowledge of the meaning of them: and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the
wise men thereof;
who pretended to have great skill in the things of nature, and in astrology and other sciences, by which they pretended to know future events, and to interpret dreams among other things; and show what they portended, and what things would happen for the accomplishment of them: and Pharaoh told them his dream;
both his dreams, which for the similarity of them, and there being so little interruption between them, are represented as one dream; for that both were told them appears by what follows: but [there was] none that could interpret them unto Pharaoh;
they were nonplussed and confounded, and did not know what to say; the things were so strange and surprising that he related, that they could not offer any conjectures about them, or, if they did, they were very unsatisfactory to Pharaoh.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 41:8 In-Context

6 Y que otras siete espigas menudas y abatidas del Solano, sal铆an despu茅s de ellas:
7 Y las siete espigas menudas devoraban 谩 las siete espigas gruesas y llenas. Y despert贸 Fara贸n, y he aqu铆 que era sue帽o.
8 Y acaeci贸 que 谩 la ma帽ana estaba agitado su esp铆ritu; y envi贸 茅 hizo llamar 谩 todos los magos de Egipto, y 谩 todos sus sabios: y cont贸les Fara贸n sus sue帽os, mas no hab铆a quien 谩 Fara贸n los declarase.
9 Entonces el principal de los coperos habl贸 谩 Fara贸n, diciendo: Acu茅rdome hoy de mis faltas:
10 Fara贸n se enoj贸 contra sus siervos, y 谩 m铆 me ech贸 谩 la prisi贸n de la casa del capit谩n de los de la guardia, 谩 m铆 y al principal de los panaderos:
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.