Génesis 42:36

36 Entonces su padre Jacob les dijo: Habéisme privado de mis hijos; José no parece, ni Simeón tampoco, y á Benjamín le llevaréis: contra mí son todas estas cosas.

Génesis 42:36 Meaning and Commentary

Genesis 42:36

And Jacob their father said unto them, me have ye bereaved
[of my children]
Which looks as if Jacob suspected that they had either sold or slain Joseph, and had done one or the other by Simeon: Joseph [is] not, and Simeon [is] not:
neither of them were with him, and both were given up by him as dead, or, as the Targum of Jonathan paraphrases it,

``of Joseph ye have said an evil beast hath devoured him; and Simeon, ye say, the king of the country hath bound him;''
as for Joseph he knew not but he was dead, he feared he was; and as for Simeon, he being in the hands of so rough a man as they had represented the lord of the land to be, and especially as his release depended upon sending Benjamin, which he was determined at present not to do; he was reckoned by him as a lost or dead man: and ye will take Benjamin [away];
they were desirous of it, and what their design was he could not tell; he seems to have a strong suspicion that it was not good: all these things are against me;
against his will, his peace, and comfort, and happiness, though they were all working and would work as they did for his good, and for the good of his family, for the preservation of it during the seven years of famine; or are "upon me" {f}, as heavy burdens, too heavy for him to bear, ready to sink him down to the earth.
FOOTNOTES:

F6 (yle) "super me", Montanus, Schmidt; "[vel.] in me", V. L. Vatablus.

Génesis 42:36 In-Context

34 Y traedme á vuestro hermano el menor, para que yo sepa que no sois espías, sino hombres de verdad: así os daré á vuestro hermano, y negociaréis en la tierra.
35 Y aconteció que vaciando ellos sus sacos, he aquí que en el saco de cada uno estaba el atado de su dinero: y viendo ellos y su padre los atados de su dinero, tuvieron temor.
36 Entonces su padre Jacob les dijo: Habéisme privado de mis hijos; José no parece, ni Simeón tampoco, y á Benjamín le llevaréis: contra mí son todas estas cosas.
37 Y Rubén habló á su padre, diciendo: Harás morir á mis dos hijos, si no te lo volviere; entrégalo en mi mano, que yo lo volveré á ti.
38 Y él dijo: No descenderá mi hijo con vosotros; que su hermano es muerto, y él solo ha quedado: y si le aconteciere algún desastre en el camino por donde vais, haréis descender mis canas con dolor á la sepultura.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.