Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Génesis 6:21

Listen to Génesis 6:21
21 Y toma contigo de toda vianda que se come, y allégala á ti; servirá de alimento para ti y para ellos.

Génesis 6:21 Meaning and Commentary

Genesis 6:21

And take thou unto thee of all food that is eaten
By man and beast; of which see ( Genesis 1:29 Genesis 1:30 ) and thou shall gather [it] to thee;
to lay up in the ark: and it shall be for food for thee, and for them:
during the flood, a quantity sufficient for them: and according to the calculation of learned men F14, well versed in mathematics, there was room enough in the ark, and to spare, to put food for them all during the time the flood was on the earth.


FOOTNOTES:

F14 Buteo de Area Noe, Wilkins's Essay towards a real Character, Bedford's Chronology
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 6:21 In-Context

19 Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán.
20 De las aves según su especie, y de las bestias según su especie, de todo reptil de la tierra según su especie, dos de cada especie entrarán contigo para que hayan vida.
21 Y toma contigo de toda vianda que se come, y allégala á ti; servirá de alimento para ti y para ellos.
22 E hízolo así Noé; hizo conforme á todo lo que Dios le mandó.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in