Hageo 2:17

17 Os herí con viento solano, y con tizoncillo, y con granizo en toda obra de vuestras manos; mas no os convertisteis á mí, dice Jehová.

Hageo 2:17 Meaning and Commentary

Haggai 2:17

I smote you with blasting
That is, their fields and vineyards, with burning winds, which consumed them; with blights by east winds: this shows the reason of their disappointment, and that it was from the Lord, and for their sins, by way of chastisement and correction: and with mildew;
a kind of clammy dew, which corrupts and destroys the fruits of the earth; and is a kind of jaundice to them, as the word signifies; see ( Amos 4:9 ) : and with hail;
which battered down the corn and the vines, and broke them to pieces; see ( Exodus 9:25 ) : in all the labours of your hands;
in the corn they sowed, and in the vines they planted: yet ye [turned] not to me, saith the Lord;
did not consider their evil ways as the cause of all this; nor repent of them, and turn from them to the Lord; to his worship, as the Targum; or to the building of his house, the thing chiefly complained of. Afflictions, unless sanctified, have no effect upon men to turn them from their sins to the Lord.

Hageo 2:17 In-Context

15 Ahora pues, poned vuestro corazón desde este día en adelante, antes que pusiesen piedra sobre piedra en el templo de Jehová,
16 Antes que fuesen estas cosas, venían al montón de veinte hanegas, y había diez; venían al lagar para sacar cincuenta cántaros del lagar, y había veinte.
17 Os herí con viento solano, y con tizoncillo, y con granizo en toda obra de vuestras manos; mas no os convertisteis á mí, dice Jehová.
18 Pues poned ahora vuestro corazón desde este día en adelante, desde el día veinticuatro del noveno mes, desde el día que se echó el cimiento al templo de Jehová; poned vuestro corazón.
19 ¿Aun no está la simiente en el granero? ni la vid, ni la higuera, ni el granado, ni el árbol de la oliva ha todavía florecido: mas desde aqueste día daré bendición.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.