Hechos 6:13

13 Y pusieron testigos falsos, que dijesen: Este hombre no cesa de hablar palabras blasfemas contra este lugar santo y la ley:

Hechos 6:13 Meaning and Commentary

Acts 6:13

And set up false witnesses
Having hired them, they brought them and set them before the sanhedrim, to bear witness against Stephen:

which said, this man;
meaning Stephen, who was now before the council, at whom they pointed, and whose name, through contempt, they would not mention:

ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place;
either the city of Jerusalem, which is sometimes called the holy city, and which was foretold by the angel to Daniel, and by Christ, that it should be destroyed, and which Stephen might speak of; or rather the temple, so the Ethiopic version; in a part of which, or in a place contiguous to it, the sanhedrim might now be sitting:

and the law;
the ceremonial law: the sense is, that Stephen was continually telling the people, that in a little time their temple would be destroyed, and an end be put to temple worship, and to all the rituals and ceremonies of the law of Moses; the Vulgate Latin and Syriac versions leave out the word "blasphemous"; and so do the Alexandrian copy, and Beza's most ancient one; but as Beza observes, it is certain, or at least it is most likely, that it was not omitted by the false witnesses; though speaking against the temple and the law was sufficient to make good a charge of blasphemy.

Hechos 6:13 In-Context

11 Entonces sobornaron á unos que dijesen que le habían oído hablar palabras blasfemas contra Moisés y Dios.
12 Y conmovieron al pueblo, y á los ancianos, y á los escribas; y arremetiendo le arrebataron, y le trajeron al concilio.
13 Y pusieron testigos falsos, que dijesen: Este hombre no cesa de hablar palabras blasfemas contra este lugar santo y la ley:
14 Porque le hemos oído decir, que Jesús de Nazaret destruirá este lugar, y mudará las ordenanzas que nos dió Moisés.
15 Entonces todos los que estaban sentados en el concilio, puestos los ojos en él, vieron su rostro como el rostro de un ángel.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.