Juan 20:7

Listen to Juan 20:7
7 Y el sudario, que hab铆a estado sobre su cabeza, no puesto con los lienzos, sino envuelto en un lugar aparte.

Juan 20:7 Meaning and Commentary

John 20:7

And the napkin that was about his head
The word (soudarion) , rendered "napkin", is thought to be originally Latin, and signifies an handkerchief, with which the sweat is wiped off the face, and so it is used in ( Acts 19:12 ) but Nonnus says it is a common word with the Syrians, and the word (ardwo) is used in the Syriac version; and which he renders, (kefalhv zwsthra) , "the girdle, or binding of the head", for with this the head and face of the dead person were bound; see ( John 11:44 ) . Now Peter, by going into the sepulchre, and looking about him, and examining things more strictly and narrowly, observed that which neither he nor John had taken notice of, when only stooping they looked in: and that is, that this head binder, or napkin, was

not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by
itself:
and was plainly the effect of thought, care, and composure; and clearly showed, that the body was not taken away in a hurry, or by thieves, since everything lay in such order and decency; and which was done, either by our Lord himself, or by the angels.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Juan 20:7 In-Context

5 Y baj谩ndose 谩 mirar, vi贸 los lienzos echados; mas no entr贸.
6 Lleg贸 luego Sim贸n Pedro sigui茅ndole, y entr贸 en el sepulcro, y vi贸 los lienzos echados,
7 Y el sudario, que hab铆a estado sobre su cabeza, no puesto con los lienzos, sino envuelto en un lugar aparte.
8 Y entonces entr贸 tambi茅n el otro disc铆pulo, que hab铆a venido primero al sepulcro, y vi贸, y crey贸.
9 Porque aun no sab铆an la Escritura, que era necesario que 茅l resucitase de los muertos.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.