Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Juan 8:13

Listen to Juan 8:13
13 Entonces los Fariseos le dijeron: Tú de ti mismo das testimonio: tu testimonio no es verdadero.

Juan 8:13 Meaning and Commentary

John 8:13

The Pharisees therefore said unto him
On account of his declaring himself the light of the world: these were either the same who went out of the temple, filled with remorse of conscience, and were now returned, and bearing him a grudge, came to take some advantage against him, if they could; or they were others of the same complexion, sent by them, to make their observations on him:

thou bearest record of thyself.
The Ethiopic version renders it, "dost thou thyself?" which does not seem so decent and comely; see ( Proverbs 27:2 ) ; though it does not follow, that what a man says of himself is not truth, as these suggest:

thy record is not true;
for John testified of himself, that he was not the Christ, nor Elias, nor that prophet; but the voice of one crying in the wilderness; and this testimony he bore of himself, at the importunity of the Jews themselves, ( John 1:19-23 ) ; and his testimony was true; so was that which Christ bore of himself; but their sense rather seems to be, that it was not firm and authentic, and would not pass in any court of judicature, since no man can be a witness in his own cause.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Juan 8:13 In-Context

11 Y ella dijo: Señor, ninguno. Entonces Jesús le dijo: Ni yo te condeno: vete, y no peques más.
12 Y hablóles Jesús otra vez, diciendo: Yo soy la luz del mundo: el que me sigue, no andará en tinieblas, mas tendrá la lumbre de la vida.
13 Entonces los Fariseos le dijeron: Tú de ti mismo das testimonio: tu testimonio no es verdadero.
14 Respondió Jesús, y díjoles: Aunque yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio es verdadero, porque sé de dónde he venido y á dónde voy; mas vosotros no sabéis de dónde vengo, y á dónde voy.
15 Vosotros según la carne juzgáis; mas yo no juzgo á nadie.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in