Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Levítico 13:55

Listen to Levítico 13:55
55 Y el sacerdote mirar谩 despu茅s que la plaga fuere lavada; y si pareciere que la plaga no ha mudado su aspecto, bien que no haya cundido la plaga, inmunda es; la quemar谩s al fuego; corrosi贸n es penetrante, est茅 lo ra铆do en la haz 贸 en el rev茅s de aquella cosa.

Levítico 13:55 Meaning and Commentary

Leviticus 13:55

And the priest shall look on the plague after it is washed,
&c.] That is, on the second seventh day, or thirteenth day from his first inspection of it: and, behold, [if] the plague has not changed its colour; and the
plague be not spread, it [is] unclean, thou shalt burn it in the fire;
if it remains just as it was at first, very green or very red, and has not diminished of its colour at all, nor changed from one colour to another, although it should not have spread itself, yet it is defiled, and to be burnt without the camp, as before; that which spreads itself here and there, it is to be burnt: it [is] after inward, [whether] it [be] bare within or without;
that is, whether it be threadbare on the wrong or right side of the garment, the nap being eaten off by the leprosy; which shows it to be a fretting, eating, and corroding one: in the Hebrew text it is, "in the boldness of the hinder", or "in the baldness of the fore part"; they are the same words which are used of the boldness of the back part and fore part of the head, ( Leviticus 13:42 Leviticus 13:43 ) ; the nap being off either of the outer and right side of the cloth, or of the inner and wrong side, made it look like a bald head, whether before or behind.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Levítico 13:55 In-Context

53 Y si el sacerdote mirare, y no pareciere que la plaga se haya extendido en el vestido, 贸 estambre, 贸 en la trama, 贸 en cualquiera obra de pieles;
54 Entonces el sacerdote mandar谩 que laven donde est谩 la plaga, y lo encerrar谩 otra vez por siete d铆as.
55 Y el sacerdote mirar谩 despu茅s que la plaga fuere lavada; y si pareciere que la plaga no ha mudado su aspecto, bien que no haya cundido la plaga, inmunda es; la quemar谩s al fuego; corrosi贸n es penetrante, est茅 lo ra铆do en la haz 贸 en el rev茅s de aquella cosa.
56 Mas si el sacerdote la viere, y pareciere que la plaga se ha oscurecido despu茅s que fu茅 lavada, la cortar谩 del vestido, 贸 de la piel, 贸 del estambre, 贸 de la trama.
57 Y si apareciere m谩s en el vestido, 贸 estambre, 贸 trama, 贸 en cualquiera cosa de pieles, reverdeciendo en ella, quemar谩s al fuego aquello donde estuviere la plaga.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in