Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Rut 2:15

Listen to Rut 2:15
15 Levant贸se luego para espigar. Y Booz mand贸 谩 sus criados, diciendo: Coja tambi茅n espigas entre las gavillas, y no la avergonc茅is;

Rut 2:15 Meaning and Commentary

Ruth 2:15

And when she was risen up to glean
After she had ate sufficiently, and refreshed herself, she rose up from her seat to go into the field and glean again; which shows her industry:

Boaz commanded his young men;
the reapers, or who gathered the handfuls, and bound them up in sheaves:

saying, let her glean even among the sheaves;
this she had requested of the reapers when she first came into the field, and it was granted her, ( Ruth 2:7 ) but this, as it was granted by Boaz himself, so was still a greater favour; and there is some difference in the expression, for it may be rendered here, "among those sheaves" F8, pointing to a particular spot where might be the best ears of corn, and where more of them had fallen:

and reproach her not;
as not with her being a poor woman, a widow, a Moabitish woman, so neither with being a thief, or taking such corn she should not, or gleaning where she ought not.


FOOTNOTES:

F8 (Myrmeh Nyb) "inter ipsos manipulos", Tigurine version, Rambachius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Rut 2:15 In-Context

13 Y ella dijo: Se帽or m铆o, halle yo gracia delante de tus ojos; porque me has consolado, y porque has hablado al coraz贸n de tu sierva, no siendo yo como una de tus criadas.
14 Y Booz le dijo 谩 la hora de comer: All茅gate aqu铆, y come del pan, y moja tu bocado en el vinagre. Y sent贸se ella junto 谩 los segadores, y 茅l le di贸 del potaje, y comi贸 hasta que se hart贸 y le sobr贸.
15 Levant贸se luego para espigar. Y Booz mand贸 谩 sus criados, diciendo: Coja tambi茅n espigas entre las gavillas, y no la avergonc茅is;
16 Antes echar茅is 谩 sabiendas de los manojos, y la dejar茅is que coja, y no la reprend谩is.
17 Y espig贸 en el campo hasta la tarde, y desgran贸 lo que hab铆a cogido, y fu茅 como un epha de cebada.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in