Mark 14:22

22 Καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν λαβὼν ἄρτον εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ εἶπεν · Λάβετε, τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου.

Mark 14:22 Meaning and Commentary

Mark 14:22

And as they did eat
The paschal lamb, and the unleavened bread, just at the conclusion of that feast: Jesus took bread, and blessed, and brake it;
beginning and instituting a new feast, to be kept in aftertimes, in commemoration of his sufferings and death, now near at hand; and gave to them,
the disciples, and said, take, eat:
the word eat is not in the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions, and is wanting in some copies: this is body;
a figure and representation of it; (See Gill on Matthew 26:26).

Mark 14:22 In-Context

20 ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς · Εἷς τῶν δώδεκα, ὁ ἐμβαπτόμενος μετ’ ἐμοῦ εἰς τὸ τρύβλιον ·
21 ὅτι ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ, οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι’ οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται · καλὸν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος.
22 Καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν λαβὼν ἄρτον εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ εἶπεν · Λάβετε, τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου.
23 καὶ λαβὼν ποτήριον εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς, καὶ ἔπιον ἐξ αὐτοῦ πάντες.
24 καὶ εἶπεν αὐτοῖς · Τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν.
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.