1 Samuel 14:28

28 Entonces habló uno del pueblo, diciendo: Tu padre ha conjurado expresamente al pueblo, diciendo: Maldito sea el varón que comiere hoy alimento. Y el pueblo desfallecía de hambre .

1 Samuel 14:28 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:28

Then answered one of the people, and said
To Jonathan, who might direct and encourage the people to do as he had done, at least so he did by his example, if not by words; the latter is not improbable: and therefore one of the men that came along with Saul, and had now joined Jonathan, and who heard what Saul had said, replied,

thy father straitly charged the people with an oath;
gave them a strict charge, with an oath or imprecation annexed to it:

saying, cursed be the man that eateth any food this day;
that is, until the evening, as in ( 1 Samuel 14:24 )

and the people were faint;
which is either the observation of the writer of the book; or it may be the words of the man, imputing the faintness of the people to this adjuration of Saul restraining them from food; or as taking notice how strictly the people observed it, though they were hungry, faint, and weary.

1 Samuel 14:28 In-Context

26 Entró, pues , el pueblo en el bosque, y he aquí que la miel corría; mas ninguno hubo que llegase la mano a su boca; porque el pueblo temía el juramento.
27 Pero Jonatán no había oído cuando su padre conjuró al pueblo, y extendió la punta de una vara que traía en su mano, y la mojó en un panal de miel, y llegó su mano a su boca; y sus ojos fueron aclarados.
28 Entonces habló uno del pueblo, diciendo: Tu padre ha conjurado expresamente al pueblo, diciendo: Maldito sea el varón que comiere hoy alimento. Y el pueblo desfallecía de hambre .
29 Y respondió Jonatán: Mi padre ha turbado la tierra. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos, por haber gustado un poco de esta miel.
30 ¿Cuánto más si el pueblo hubiera hoy comido del despojo de sus enemigos que halló? ¿No se habría hecho ahora mayor estrago en los filisteos?
bt.copyright