Éxodo 33:6

6 Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.

Éxodo 33:6 Meaning and Commentary

Exodus 33:6

And the children of Israel stripped themselves of their
ornaments
Such as before described, and this they did,

by the Mount Horeb;
before their departure from thence, and where they had been guilty of the idolatry: the words may be literally rendered, "from Mount Horeb" F21; and Jonathan understands the preceding clause of something they put off which they received from thence; but the meaning is, that they went to some distance from Mount Horeb, and there stripped themselves to show their greater humiliation, and the sense they had of their unworthiness of being near to the Lord, or enjoying his presence.


FOOTNOTES:

F21 (rhm) "a monte", V. L. Pagninus, Montanus, Drusius; "procul a monte", Junius & Tremellius, Piscato.

Éxodo 33:6 In-Context

4 Y oyendo el pueblo esta mala palabra, vistieron luto, y ninguno se puso sus atavíos.
5 Y el SEÑOR dijo a Moisés: Di a los hijos de Israel: Vosotros sois pueblo de dura cerviz; en un momento subiré en medio de ti, y te consumiré; quítate pues ahora tus atavíos, para que yo sepa lo que te he de hacer.
6 Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.
7 Y Moisés tomó el tabernáculo, y lo extendió fuera del campamento, lejos del campamento, y lo llamó el tabernáculo del testimonio. Y fue, que cualquiera que requería al SEÑOR, salía al tabernáculo del testimonio, que estaba fuera del campamento.
8 Y sucedía que, cuando salía Moisés al tabernáculo, todo el pueblo se levantaba, y estaba cada cual en pie a la puerta de su tienda, y miraban en pos de Moisés, hasta que él entraba en el tabernáculo.
bt.copyright