Génesis 47:23

23 Y José dijo al pueblo: He aquí os he comprado hoy y a vuestra tierra para el Faraón; ved aquí simiente, y sembraréis la tierra.

Génesis 47:23 Meaning and Commentary

Genesis 47:23

Then Joseph said unto the people
After he had bought their land, and before the removal of them to distant parts:

behold, I have bought you this day, and your land, for Pharaoh:
which he observes to them, that they might take notice of it, and confirm it, or object if they had anything to say to the contrary:

lo, [here is] seed for you, and ye shall sow the land:
by which it should seem that they were not removed from the spot where they lived, but retained their own land under Pharaoh, and had seed given them to sow it with, which may seem contrary to ( Genesis 47:21 ) ; wherefore that must be understood of a purpose and proposal to remove them, and not that it was actually done; or, as Musculus gives the sense, Joseph by a public edict called all the people from the extreme parts of Egypt to the cities nearest to them, and there proclaimed the subjection of them, and their lands to Pharaoh, but continued them to them as tenants of his; unless it should be said, that in those distant parts to which they were sent, land was put into their hands to till and manure for the king, and have seed given them to sow it with; but this seems to be said to them at the same time the bargain was made.

Génesis 47:23 In-Context

21 Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades desde un cabo del término de Egipto hasta el otro cabo.
22 Solamente la tierra de los sacerdotes no compró, por cuanto los sacerdotes tenían ración del Faraón, y ellos comían su ración que el Faraón les daba; por eso no vendieron su tierra.
23 Y José dijo al pueblo: He aquí os he comprado hoy y a vuestra tierra para el Faraón; ved aquí simiente, y sembraréis la tierra.
24 Y será que de los frutos daréis el quinto al Faraón, y las cuatro partes serán vuestras para sembrar las tierras, y para vuestro mantenimiento, y de los que están en vuestras casas, y para que coman vuestros niños.
25 Y ellos respondieron: La vida nos has dado; hallemos gracia en ojos de nuestro señor, que seamos siervos del Faraón.
bt.copyright