Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremías 40:4

Listen to Jeremías 40:4
4 Y ahora yo te he soltado hoy de las esposas que tenías en tus manos. Si te está bien venir conmigo a Babilonia, ven, y yo miraré por ti; mas si no te está bien venir conmigo a Babilonia, déjalo. Mira, toda la tierra está delante de ti; ve a donde mejor y más cómodo te pareciere ir.

Jeremías 40:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 40:4

And now, behold, I loose thee this day from the chains which
[were] upon thine hands
Or rather are; for, when he said these words, it is highly probable they were on him, though now ordered to be taken off; these were not what were put upon him by the Jews, when in the court of the prison; for rather his legs, than his hands, would have had fetters on them there; but what were put upon him by the Chaldeans, when he fell into their hands; though inadvertently done by the inferior officers, and without the knowledge of the princes, or of this captain, who loosed them; with these he came manacled to Ramah, with the rest of the captives, but now were loosed in the sight of them: if it seem good unto thee to come with me unto Babylon, come, and one
will look well unto thee;
or, "I will set mine eyes upon thee" F18; as the king of Babylon had ordered him to do, ( Jeremiah 39:12 ) ; would favour him, protect him, provide for him, and use him in the most kind and generous manner: but if it seem ill unto thee to come with me to Babylon, forbear;
if it was not agreeable to him to leave his native country, and to go into Babylon, he would not urge it, but leave him to his liberty; yea, would advise him to continue where he was, and not take one step out of it: behold, all the land [is] before thee;
the land of Judea, which was at the disposal of the king of Babylon; and Jeremiah has a grant from him, by his officer, to settle where he pleased: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go;
he left him to take his own way, and do as he thought fit; and this agrees with his master's orders to him, ( Jeremiah 39:12 ) .


FOOTNOTES:

F18 (Kyle ynye ta Myvaw) "ponam oculos meos super te", Schmidt; "et ponam oculum meum super te", Pagninus, Montanus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremías 40:4 In-Context

2 Tomó, pues, el capitán de la guardia a Jeremías, y le dijo: El SEÑOR tu Dios habló este mal contra este lugar;
3 y lo trajo e hizo el SEÑOR según que había dicho: porque pecasteis contra el SEÑOR, y no oísteis su voz, por tanto os ha venido esto.
4 Y ahora yo te he soltado hoy de las esposas que tenías en tus manos. Si te está bien venir conmigo a Babilonia, ven, y yo miraré por ti; mas si no te está bien venir conmigo a Babilonia, déjalo. Mira, toda la tierra está delante de ti; ve a donde mejor y más cómodo te pareciere ir.
5 Y aun el no había respondido que se volvería, cuando el capitán le dijo: Vuélvete a Gedalías hijo de Ahicam, hijo de Safán, al cual el rey de Babilonia ha puesto sobre todas las ciudades de Judá, y vive con él en medio del pueblo; o ve a donde te pareciere más cómodo ir. Y le dio el capitán de la guardia presentes y dones, y le envió.
6 Y vino entonces Jeremías a Gedalías hijo de Ahicam, a Mizpa, y moró con él en medio del pueblo que había quedado en la tierra.
bt.copyright

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in