Salmos 73:2

2 En cuanto a mí, casi se apartaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos.

Salmos 73:2 Meaning and Commentary

Psalms 73:2

But as for me
Who am one of the Israel of God whose heart has been renewed and purified by the grace of God, and to whom he has been kind and good in a thousand instances; yet, ungrateful creature that I am,

my feet were almost gone;
out of the good ways of God, the ways of truth and holiness just upon the turn, ready to forsake them, and give up all religion as a vain thing:

my steps had well nigh slipped,
or "poured out" F3 like water; the allusion is to standing on wet and slippery ground, where a man can scarcely keep upon his feet. It may be observed, that good men are liable to slips and falls, to fall into sin, snares, and temptations, and from their steadfastness in the faith, but not totally and finally; their feet may be "almost", but not "altogether", gone: their steps may "well nigh" slip, but not "quite"; they may fall, but not be utterly cast down; at least they rise again, and are made to stand; for God is able to keep them, and does keep them, from a total and final falling away.


FOOTNOTES:

F3 (hkpv) "effusi sunt", V. L. Pagninus, Montanus, Cocceius; "effusi fuissent", Musculus, Gejerus, Michaelis.

Salmos 73:2 In-Context

1 Salmo de Asaf. Ciertamente bueno es Dios a Israel, a los limpios de corazón.
2 En cuanto a mí, casi se apartaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos.
3 Porque me enojé contra los locos, viendo la paz de los impíos.
4 Porque no hay ataduras para su muerte; antes su fortaleza está entera.
5 No pasan trabajos como otros seres humanos; ni son azotados con los hombres.
bt.copyright