1 Koningen 2:36

36 Daarna zond de koning, en riep Simei, en zeide tot hem: Bouw u een huis in Jeruzalem, en woon aldaar; en ga van daar niet uit herwaarts of derwaarts.

1 Koningen 2:36 Meaning and Commentary

1 Kings 2:36

And the king sent and called for Shimei
Who had cursed his father; he lived at Bahurim, in the tribe of Benjamin, and from thence he sent for him to him, ( 2 Samuel 16:5 ) ;

and said unto him, build thee an house in Jerusalem and dwell there,
and go not from thence any where;
the orders were to remove from Bahurim to Jerusalem, where he was to provide himself a dwelling house, and there continue, and never go out of the city, at least not further on any side of it than it was to the brook Kidron, which was not more than half a mile from the city. This Solomon ordered, to prevent this man going about in the country sowing and stirring up sedition; and that he might be under his eye and notice, that should he commit any evil, and give him an opportunity of punishing him, he might do it as his father had directed him; and he might judge from the temper of the man, and indeed from the nature of men in general, that what they are forbidden they are the most prone unto, that he would transgress in this case, and give him an occasion against him.

1 Koningen 2:36 In-Context

34 En Benaja, de zoon van Jojada, ging op, en viel op hem aan, en doodde hem; en hij werd begraven in zijn huis, in de woestijn.
35 En de koning zette Benaja, den zoon van Jojada, in zijn plaats over het heir; en Zadok, den priester, zette de koning in de plaats van Abjathar.
36 Daarna zond de koning, en riep Simei, en zeide tot hem: Bouw u een huis in Jeruzalem, en woon aldaar; en ga van daar niet uit herwaarts of derwaarts.
37 Want het zal geschieden ten dage van uw uitgaan, als gij over de beek Kidron zult gaan, weet voorzeker, dat gij den dood sterven zult; uw bloed zal op uw hoofd zijn.
38 En Simei zeide tot den koning: Dat woord is goed; gelijk als mijn heer de koning gesproken heeft, alzo zal uw knecht doen. En Simei woonde te Jeruzalem vele dagen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.