2 Koningen 11:8

8 En gij zult den koning rondom omsingelen, een ieder met zijn wapenen in zijn hand, en hij, die tussen de ordeningen intreedt, zal gedood worden; en zijt gij bij den koning, als hij uitgaat, en als hij inkomt.

2 Koningen 11:8 Meaning and Commentary

2 Kings 11:8

And ye shall compass the king round about, every man with his
weapons in his hand
Afterwards given them, ( 2 Kings 11:10 ) ,

and he that cometh within the ranges, let him be slain;
any strange man that was not of them, that came into the ranks in which they were formed, was to be put to death as a spy, who might go and inform the queen what was doing; according to Jarchi, the word for "ranges" signifies the place through which the king went from his own house to the house of God F4; and here it seems the guards were placed:

and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in
when brought forth to be crowned and anointed, and returned again.


FOOTNOTES:

F4 Vid. David. de Pomis Lexic. fol. 205. 3.

2 Koningen 11:8 In-Context

6 En een derde deel zal zijn aan de poort Sur; en een derde deel aan de poort achter de trawanten; zo zult gij waarnemen de wacht van dit huis, tegen inbreking.
7 En de twee delen van ulieden, allen, die op den sabbat uitgaan, zullen de wacht van het huis des HEEREN waarnemen bij den koning.
8 En gij zult den koning rondom omsingelen, een ieder met zijn wapenen in zijn hand, en hij, die tussen de ordeningen intreedt, zal gedood worden; en zijt gij bij den koning, als hij uitgaat, en als hij inkomt.
9 De oversten dan van honderd deden naar al wat de priester Jojada geboden had, en namen ieder zijn mannen, die op den sabbat ingingen, met degenen, die op den sabbat uitgingen; en zij kwamen tot den priester Jojada.
10 En de priester gaf aan de oversten van honderd de spiesen en de schilden, die van den koning David geweest waren, die in het huis des HEEREN geweest waren.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.