2 Kronieken 33:18

18 Het overige nu der geschiedenissen van Manasse, en zijn gebed tot zijn God, ook de woorden der zieners, die tot hem gesproken hebben in den Naam van den HEERE, den God Israels, ziet, die zijn in de geschiedenissen der koningen van Israel;

2 Kronieken 33:18 Meaning and Commentary

2 Chronicles 33:18

Now the rest of the acts of Manasseh
Good and bad, what were done by him both before and after his conversion:

and his prayer unto his God;
which it seems was taken and recorded, but now lost; for as for that which is among the apocryphal writings, there is no reason to believe it to be his, though it is thought to be so by many F15:

and the words of the seers;
or the prophets, as the Targum; and the prophets in his days, according to the Jewish chronology F16, were Joel, Nahum, and Habakkuk:

that spake to him in the name of the Lord God of Israel;
words of admonition and reproof before his humiliation, and words of comfort, advice, and instruction, after it; the Targum is,

``that spake to him in the name of the Word of the Lord God of Israel:''

behold, they are written in the book of the kings of Israel;
not in the canonical book so called, where none of the above things, namely, his prayer, and the speeches of the prophets, are to be found, at least not all; but in the annals of the kings of Israel, now lost.


FOOTNOTES:

F15 Vid. Fabritii Bibliothec. Graec. l. 3. c. 31. p. 738, 739.
F16 Seder Olam Rabba, c. 20.

2 Kronieken 33:18 In-Context

16 En hij richtte het altaar des HEEREN toe, en offerde daarop dankofferen en lofofferen, en zeide tot Juda, dat zij den HEERE, den God Israels, dienen zouden.
17 Maar het volk offerde nog op de hoogten, hoewel aan den HEERE, hun God.
18 Het overige nu der geschiedenissen van Manasse, en zijn gebed tot zijn God, ook de woorden der zieners, die tot hem gesproken hebben in den Naam van den HEERE, den God Israels, ziet, die zijn in de geschiedenissen der koningen van Israel;
19 En zijn gebed, en hoe God Zich van hem heeft laten verbidden, ook al zijn zonde, en zijn overtreding, en de plaatsen, waarop hij hoogten gebouwd, en bossen en gesneden beelden gesteld heeft, eer hij vernederd werd, ziet, dat is beschreven in de woorden der zieners.
20 En Manasse ontsliep met zijn vaderen, en zij begroeven hem in zijn huis; en zijn zoon Amon werd koning in zijn plaats.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.