2 Samuël 14:3

3 En ga in tot den koning, en spreek tot hem naar dit woord. En Joab legde de woorden in haar mond.

2 Samuël 14:3 Meaning and Commentary

2 Samuel 14:3

And come to the king
At his palace, in the above condition and circumstances:

and speak on this manner unto him;
something to the following purpose he dictated to her:

so Joab put the words in her mouth;
the substance of what she should say; the fable she was to deliver as her own case might be framed by Joab, and which she delivered word for word exactly as he put it, and the application of it; but as he knew not what questions the king would ask her, so he could not dictate to her what to reply, unless he supposed this and the other, and so formed answers; but this he left to her prudence, and for the sake of which he chose a wise woman to manage this affair.

2 Samuël 14:3 In-Context

1 Als nu Joab, de zoon van Zeruja, merkte, dat des konings hart over Absalom was;
2 Zo zond Joab heen naar Thekoa, en nam van daar een wijze vrouw; en hij zeide tot haar: Stel u toch, alsof gij rouw droegt, en trek nu rouwklederen aan, en zalf u niet met olie, en wees als een vrouw, die nu vele dagen rouw gedragen heeft over een dode;
3 En ga in tot den koning, en spreek tot hem naar dit woord. En Joab legde de woorden in haar mond.
4 En de Thekoietische vrouw zeide tot den koning, als zij op haar aangezicht ter aarde was gevallen, en zich nedergebogen had, zo zeide zij: Behoud, o koning!
5 En de koning zeide tot haar: Wat is u? En zij zeide: Zekerlijk, ik ben een weduwvrouw, en mijn man is gestorven.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.