Amos 4:8

8 En twee, drie steden togen om tot een stad, opdat zij water mochten drinken, maar werden niet verzadigd; nochtans hebt gij u niet bekeerd tot Mij, spreekt de HEERE.

Amos 4:8 Meaning and Commentary

Amos 4:8

So two [or] three cities wandered unto one city, to drink
water
Two or three cities, that is, the inhabitants of them, being without water, went up and down in quest of any city or place where they could find water for themselves and cattle to drink: but they were not satisfied;
could not get enough for their present use and much less to carry back with them to supply them for any length of time; such a scarcity there was of it in other parts; see ( 1 Kings 18:5 1 Kings 18:6 ) ; yet have ye not returned unto me, saith the Lord;
this had no more effect upon them than the other to relinquish their former courses, and return unto the Lord by humiliation and repentance.

Amos 4:8 In-Context

6 Daarom heb Ik ulieden ook reinheid der tanden gegeven in al uw steden, en gebrek van brood in al uw plaatsen; nochtans hebt gij u niet bekeerd tot Mij, spreekt de HEERE.
7 Daartoe heb Ik ook den regen van ulieden geweerd, als er nog drie maanden waren tot den oogst, en heb doen regenen over de ene stad, maar over de andere stad niet doen regenen; het ene stuk lands werd beregend, maar het andere stuk lands, waar het niet op regende, verdorde.
8 En twee, drie steden togen om tot een stad, opdat zij water mochten drinken, maar werden niet verzadigd; nochtans hebt gij u niet bekeerd tot Mij, spreekt de HEERE.
9 Ik heb ulieden geslagen met brandkoren en met honigdauw; de veelheid uwer hoven, en uwer wijngaarden, en uwer vijgebomen, en uwer olijfbomen at de rups op; nochtans hebt gij u niet bekeerd tot Mij, spreekt de HEERE.
10 Ik heb de pestilentie onder ulieden gezonden, naar de wijze van Egypte; Ik heb uw jongelingen door het zwaard gedood, en uw paarden gevankelijk laten wegvoeren; en Ik heb den stank uwer heirlegeren zelfs in uw neus doen opgaan; nochtans hebt gij u niet bekeerd tot Mij, spreekt de HEERE.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.