Daniël 6:17

17 Toen beval de koning, en zij brachten Daniel voor, en wierpen hem in den kuil der leeuwen; en de koning antwoordde en zeide tot Daniel: Uw God, Dien gij geduriglijk eert, Die verlosse u!

Daniël 6:17 Meaning and Commentary

Daniel 6:17

And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den,
&c.] Not a heap of stones, but a single one, a very large one, sufficient to stop up the mouth of the den, that nothing might enter in at it, or be cast into it: this stone was brought by proper persons, and a sufficient number of them, according the order of the king, or his princes, or both; for what Jarchi says, of there being no stones in Babylon, only bricks, and of the angels bringing this stone out of the land of Israel, is all fabulous: but for what end it should be brought and laid is not easy to say; if it was laid here by the order of the princes, it could not surely be to keep any of his friends from going in to deliver him, for who would venture himself there? nor to keep Daniel in it, since it might be concluded, that, as soon as ever he was cast in, he would be seized upon by the lions and devoured at once; unless it can be thought, that these men saw, that when he was thrown in, the lions did not meddle with him; which they might attribute to their having been lately fed, and therefore, that he might be reserved till they were hungry, they did this: if it was by the order of the king, which is very likely, the reason might be, he believed, or at least hoped, that God would deliver him from the lions; but lest his enemies, seeing this, should throw in stones or arrows, and kill him, the mouth of the den was stopped, so Jarchi and Saadiah: no doubt but this was so ordered by the providence of God, as well as the sealing of it, that the miracle of the deliverance might appear the more manifest: and the king sealed it with his own signet, and with the signet of the
lords;
that none might dare to remove it; so the stone that was laid at the door of Christ's sepulchre was sealed with a seal, ( Matthew 27:66 ) , the reason of sealing it follows, that the purpose might not be changed concerning Daniel:
the view the lords had in it was, that the king might not change the sentence passed on Daniel, or take any methods to deliver him; and the view the king had in it might be, that should he be saved from the lions, as he hoped he would, that no other sentence might pass upon him, or he be delivered to any other kind of death.

Daniël 6:17 In-Context

15 Toen de koning deze rede hoorde, was hij zeer bedroefd bij zichzelven, en hij stelde het hart op Daniel om hem te verlossen; ja, tot den ondergang der zon toe bemoeide hij zich, om hem te redden.
16 Toen kwamen die mannen met hopen tot den koning, en zij zeiden tot den koning: Weet, o koning! dat der Meden en der Perzen wet is, dat geen gebod noch ordonnantie, die de koning verordend heeft, mag veranderd worden.
17 Toen beval de koning, en zij brachten Daniel voor, en wierpen hem in den kuil der leeuwen; en de koning antwoordde en zeide tot Daniel: Uw God, Dien gij geduriglijk eert, Die verlosse u!
18 En er werd een steen gebracht, en op den mond des kuils gelegd: en de koning verzegelde denzelven met zijn ring, en met den ring zijner geweldigen, opdat de wil aangaande Daniel niet zou veranderd worden.
19 Toen ging de koning naar zijn paleis, en overnachtte nuchteren, en liet geen vreugdespel voor zich brengen; en zijn slaap week verre van hem.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.