Deuteronomium 23:23

23 Wat uit uw lippen gaat, zult gij houden en doen; gelijk als gij den HEERE, uw God, een vrijwillig offer beloofd hebt, dat gij met uw mond gesproken hebt.

Deuteronomium 23:23 Meaning and Commentary

Deuteronomy 23:23

That which is gone out of thy lips thou shalt keep and
perform
Which were in their power to perform and lawful to do; and this is observed to make them watchful and cautious, and not be rash in making vows, since, when once they were made, an exact and rigid performance of them was expected; see ( Ecclesiastes 5:4 Ecclesiastes 5:5 ) ;

[even] a freewill offering, according as thou hast vowed unto the Lord
thy God, which thou hast promised with thy mouth;
be it what it will, as to the matter of it, it was to be paid, and in the manner as it was vowed and promised. Aben Ezra observes, that every vow is a freewill offering, but not every freewill offering a vow; the Targum of Jonathan enumerates the several things to be performed, sin offerings, trespass offerings, burnt offerings, and oblations of holy things, and drink offerings, and gifts of the house of the sanctuary, and alms to the poor.

Deuteronomium 23:23 In-Context

21 Wanneer gij den HEERE, uw God, een gelofte zult beloofd hebben, gij zult niet vertrekken die te betalen; want de HEERE, uw God, zal ze zekerlijk van u eisen, en zonde zou in u zijn
22 Maar als gij nalaat te beloven, zo zal het geen zonde in u zijn.
23 Wat uit uw lippen gaat, zult gij houden en doen; gelijk als gij den HEERE, uw God, een vrijwillig offer beloofd hebt, dat gij met uw mond gesproken hebt.
24 Wanneer gij gaan zult in uws naasten wijngaard, zo zult gij druiven eten naar uw lust, tot uw verzadiging; maar in uw vat zult gij niets doen.
25 Wanneer gij zult gaan in uws naasten staande koren, zo zult gij de aren met uw hand afplukken; maar de sikkel zult gij aan uws naasten staande koren niet bewegen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.