Exodus 28:37

37 En gij zult dezelve aanhechten met een hemelsblauw snoer, alzo dat zij aan den hoed zij; aan de voorste zijde des hoeds zal zij zijn.

Exodus 28:37 Meaning and Commentary

Exodus 28:37

And thou shalt put it on a blue lace
The plate of gold:

that it may be upon the mitre;
either the plate or the lace; the lace is the nearest antecedent, but it seems by what follows it should be the plate:

upon the forefront of the mitre it shall be;
the plate of gold; the mitre was of linen, a wrap of linen about the head, and was like a turban on it, in the top of it; it did not come down low upon the forehead, but left that bare for this plate of gold to be put upon it. Jarchi seems to understand all this of the lace, by comparing it with the following verse, and ( Exodus 39:31 ) as if the plate was represented as in the lace, and the lace upon the plate and upon the mitre above; all which he thinks is to be reconciled by observing, that the plate had three holes, and in every hole was a blue lace, and each lace was divided into two parts, so that there were six in all, two laces at each end of the plate, and two in the middle, by which they were fastened upon the top of the mitre, by which it was kept from falling off; and of this middle lace, he thinks, the text is to be understood. The Targum of Jonathan observes, that this plate was put on a blue lace, to make atonement for the impudent.

Exodus 28:37 In-Context

35 En Aaron zal denzelven aanhebben, om te dienen; opdat zijn geluid gehoord worde, als hij in het heilige, voor het aangezicht des HEEREN, ingaat, en als hij uitgaat, opdat hij niet sterve.
36 Verder zult gij een plaat maken van louter goud, en gij zult daarin graveren, gelijk men de zegelen graveert: De HEILIGHEID DES HEEREN!
37 En gij zult dezelve aanhechten met een hemelsblauw snoer, alzo dat zij aan den hoed zij; aan de voorste zijde des hoeds zal zij zijn.
38 En zij zal op het voorhoofd van Aaron zijn, opdat Aaron drage de ongerechtigheid der heilige dingen, welke de kinderen Israels zullen geheiligd hebben, in alle gaven hunner geheiligde dingen; en zij zal geduriglijk aan zijn voorhoofd zijn, om henlieden voor het aangezicht des HEEREN aangenaam te maken.
39 Gij zult ook een rok vol oogjes maken, van fijn linnen; gij zult ook den hoed van fijn linnen maken; maar den gordel zult gij van geborduurd werk maken.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.