Exodus 29:16

16 En gij zult den ram slachten, en gij zult zijn bloed nemen, en rondom op het altaar sprengen.

Exodus 29:16 Meaning and Commentary

Exodus 29:16

And thou shalt slay the ram
As he was ordered to slay the bullock, acting in this as a priest, as in that:

and thou shall take his blood, and sprinkle it round about upon the
altar;
the blood being received into a basin, it was not to be put upon the altar with the finger, as the blood of the bullock, but was to be sprinkled probably with a bunch of hyssop, round about upon the altar, on the top and sides: as the deity of Christ is the altar which sanctifies every gift, this may signify that his blood has its virtue and efficacy from that, to make atonement for the sins of men, and to cleanse them from them.

Exodus 29:16 In-Context

14 Maar het vlees des vars, en zijn vel, en zijn drek, zult gij met vuur verbranden, buiten het leger; het is een zondoffer.
15 Daarna zult gij den ene ram nemen, en Aaron en zijn zonen zullen hun handen op het hoofd des rams leggen;
16 En gij zult den ram slachten, en gij zult zijn bloed nemen, en rondom op het altaar sprengen.
17 En den ram zult gij in zijn delen delen; en gij zult zijn ingewand en zijn schenkelen wassen, en op zijn delen, en op zijn hoofd leggen.
18 Alzo zult gij den gehelen ram aansteken op het altaar; het is een brandoffer den HEERE, tot een liefelijken reuk, het is een vuuroffer den HEERE.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.