Ezechiël 12:6

6 Voor hun ogen zult gij het op de schouders dragen, in donker zult gij het uitbrengen; uw aangezicht zult gij bedekken, dat gij het land niet ziet; want Ik heb u den huize Israels tot een wonderteken gegeven.

Ezechiël 12:6 Meaning and Commentary

Ezekiel 12:6

In their sight shall thou bear [it] upon [thy] shoulders
The bundle, packed up for his use and service, carried out through the wall dug by him. The Septuagint and Vulgate Latin versions render it, as if he himself was to be carried out upon the shoulders of another, thus: "in their sight, upon the shoulders, thou shall be carried"; but the former sense is best: [and] carry [it] forth in the twilight;
signifying the same as before: thou shall cover thy face, that thou see not the ground;
or "land"; not the land of Israel, but the land of Chaldea, where the prophet was: this shows that great shame and confusion which should attend the king of Judah when he fled, and great fear and terror also; and likewise his regard to his eyes being put out by the king of Babylon; so that he saw not the land into which he was carried captive, ( Jeremiah 52:11 ) ; for I have set thee [for] a sign unto the house of Israel;
to show unto them by deeds, as well as by words, what should befall them; see ( Isaiah 8:18 ) ( 20:2-4 ) .

Ezechiël 12:6 In-Context

4 Gij zult dan uw gereedschap bij dag voor hun ogen uitbrengen, als het gereedschap dergenen, die vertrekken; daarna zult gij in den avond uitgaan voor hun ogen, gelijk zij uitgaan, die vertrekken.
5 Doorgraaf u den wand voor hun ogen, en breng daardoor uw gereedschap uit.
6 Voor hun ogen zult gij het op de schouders dragen, in donker zult gij het uitbrengen; uw aangezicht zult gij bedekken, dat gij het land niet ziet; want Ik heb u den huize Israels tot een wonderteken gegeven.
7 En ik deed alzo, gelijk als mij bevolen was; ik bracht mijn gereedschap uit bij dag, als het gereedschap dergenen, die vertrekken; daarna in den avond doorgroef ik mij den wand met de hand; ik bracht het uit in donker, en ik droeg het op den schouder voor hun ogen.
8 En des morgens geschiedde het woord des HEEREN tot mij, zeggende:
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.