Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezechiël 23:5

Listen to Ezechiël 23:5
5 Ohola nu hoereerde, zijnde onder Mij; en zij werd verliefd op haar boelen, op de Assyriers, die nabij waren;

Ezechiël 23:5 Meaning and Commentary

Ezekiel 23:5

And Aholah played the harlot when she was mine
His married wife, and so ought to have cleaved to him alone: or, under me {o}; under his cover, power, and protection, and therefore it was their interest to serve him only: or, "instead of me" F16; or, as the Syriac version, "besides me": they worshipped other gods in the room of the true God, or other gods besides him. The Targum is,

``and Aholah erred from my worship;''
the ten tribes fell into idolatry, when they were God's professing people: and she doted on her lovers;
whom she loved even to madness; she was mad with love, to the idols, temples, altars, and idolatrous worship of the Heathens; particularly doted "on the Assyrians her neighbours"; who were become so by the conquest of Syria; and these they treated as their neighbours, and sought to have them to be their allies and confederates; courted their help and assistance, and gave them much money for that purpose; as Menahem gave to Pul king of Assyria a thousand talents of silver, to confirm the kingdom in his hand, ( 2 Kings 15:19 ) .
FOOTNOTES:

F15 (ytxt) "sub me", Pagninus, Montanus, Munster, Tigurine version. Piscator, Cocceius, Starckius.
F16 "Exteros excipiens loco meo", Junius & Tremellius, Polanus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezechiël 23:5 In-Context

3 Dezen hoereerden in Egypte; in haar jeugd hoereerden zij; daar werden haar borsten gedrukt, en daar werden de tepelen haars maagdoms betast.
4 Haar namen nu waren: Ohola, de grootste, en Oholiba, haar zuster; en zij werden de Mijne, en baarden zonen en dochteren; dit waren haar namen: Samaria is Ohola, en Jeruzalem Oholiba
5 Ohola nu hoereerde, zijnde onder Mij; en zij werd verliefd op haar boelen, op de Assyriers, die nabij waren;
6 Bekleed met hemelsblauw, vorsten en overheden, altemaal gewenste jongelingen, ruiteren, rijdende op paarden.
7 Alzo dreef zij haar hoererijen met dezelve, die allen de keure der kinderen van Assur waren; en met allen, op dewelke zij verliefd was, met al derzelver drekgoden, verontreinigde zij zich.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in