Ezechiël 23:6

6 Bekleed met hemelsblauw, vorsten en overheden, altemaal gewenste jongelingen, ruiteren, rijdende op paarden.

Ezechiël 23:6 Meaning and Commentary

Ezekiel 23:6

Which were clothed with blue
A colour the Assyrians were fond of, and clothed their soldiers in, and was taking to the eye; and is mentioned, because that men, finely clothed find beautifully arrayed, are more engaging to women, who are fond of dress: captains and rulers;
men of power and authority in military and civil affairs, either in the camp, or in the court; officers either in the army, or in the king's palace; and which was a recommendation of them: desirable young men;
for their youth, strength, beauty, and honourable employments and offices: horsemen riding upon horses:
of which there was a scarcity in Judea; wherefore such were the more desirable to them, as appearing more grand, and being more serviceable and helpful to them.

Ezechiël 23:6 In-Context

4 Haar namen nu waren: Ohola, de grootste, en Oholiba, haar zuster; en zij werden de Mijne, en baarden zonen en dochteren; dit waren haar namen: Samaria is Ohola, en Jeruzalem Oholiba
5 Ohola nu hoereerde, zijnde onder Mij; en zij werd verliefd op haar boelen, op de Assyriers, die nabij waren;
6 Bekleed met hemelsblauw, vorsten en overheden, altemaal gewenste jongelingen, ruiteren, rijdende op paarden.
7 Alzo dreef zij haar hoererijen met dezelve, die allen de keure der kinderen van Assur waren; en met allen, op dewelke zij verliefd was, met al derzelver drekgoden, verontreinigde zij zich.
8 Zij verliet ook haar hoererijen niet, gebracht uit Egypte; want zij hadden bij haar in haar jeugd gelegen, en zij hadden de tepelen haars maagdoms betast, en zij hadden hun hoererij over haar uitgestort.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.