Ezechiël 27:4

4 Uw landpalen zijn in het hart der zeeen; uw bouwers hebben uw schoonheid volkomen gemaakt.

Ezechiël 27:4 Meaning and Commentary

Ezekiel 27:4

Thy borders are in the midst of the seas,
Fixed by the Lord himself, and which could never be removed. Tyre stood about half a mile from the continent, surrounded with the waters of the sea, till it was made a peninsula by Alexander: thy builders have perfected thy beauty.
The Sidonians were the first builders of the city, as Justin F17 says; who began and carried on the building of it to the utmost of their knowledge and skill; and which was afterwards perfected by other builders, who made it the most beautiful city in all those parts; unless this is to be understood of her shipbuilders, who brought the art of building ships in her to such a perfection, as made her famous throughout the world; since they are immediately spoken of without any other antecedent.


FOOTNOTES:

F17 Ex Trago, l. 18. c. 3.

Ezechiël 27:4 In-Context

2 Gij dan, mensenkind! hef een klaaglied op over Tyrus;
3 En zeg tot Tyrus, die daar woont aan de ingangen der zee, handelende met de volken in vele eilanden: Zo zegt de Heere HEERE: O Tyrus! gij zegt: Ik ben volmaakt in schoonheid.
4 Uw landpalen zijn in het hart der zeeen; uw bouwers hebben uw schoonheid volkomen gemaakt.
5 Zij hebben al uw denningen uit dennebomen van Senir gebouwd; zij hebben cederen van den Libanon gehaald, om masten voor u te maken.
6 Zij hebben uw riemen uit eiken van Basan gemaakt; uw berderen hebben zij gemaakt uw welbetreden elpenbeen, uit de eilanden der Chittieten.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.