Genesis 23:8

8 En hij sprak met hen, zeggende: Is het met uw wil, dat ik mijn dode begrave van voor mijn aangezicht; zo hoort mij, en spreekt voor mij bij Efron, den zoon van Zohar,

Genesis 23:8 Meaning and Commentary

Genesis 23:8

And he communed with them
Entered into a discourse and conversation with them upon the above subject: saying, if it be your mind that I should bury my dead out of my sight;
that is, in some place belonging to them, otherwise they could have no objection to the burying of his wife anywhere else: if now what they had said were not spoken in a complaisant way, but it was their real mind and will, and they were sincere and hearty in it, and very desirous of obliging him with a place among them for the interment of his dead; then he had this favour to ask of them: hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar;
a principal man among the Hittites, who had a field and a cave in it, near where Abraham dwelt, and very convenient for him, and for this purpose of his now under consideration: this man seems to be present at this time, as appears from ( Genesis 23:10 ) ; but Abraham did not think fit to address him himself, lest he should not so well and so easily succeed; and therefore entreats the princes of Heth to unite in a request to Ephron for the favour after mentioned, which he supposed they would not be backward to, if they were hearty in this affair; and, if Ephron was present, as he seems to be, it was a very handsome, honourable, and modest address to him through his brethren, which he could not with any politeness well withstand. The request follows:

Genesis 23:8 In-Context

6 Hoor ons, mijn heer! gij zijt een vorst Gods in het midden van ons; begraaf uw dode in de keure onzer graven; niemand van ons zal zijn graf voor u weren, dat gij uw dode niet zoudt begraven.
7 Toen stond Abraham op, en boog zich neder voor het volk des lands, voor de zonen Heths;
8 En hij sprak met hen, zeggende: Is het met uw wil, dat ik mijn dode begrave van voor mijn aangezicht; zo hoort mij, en spreekt voor mij bij Efron, den zoon van Zohar,
9 Dat hij mij geve de spelonk van Machpela, die hij heeft, die in het einde van zijn akker is, dat hij dezelve mij om het volle geld geve, tot een erfbegrafenis in het midden van u.
10 Efron nu zat in het midden van de zonen Heths; en Efron de Hethiet antwoordde Abraham, voor de oren van de zonen Heths, van al degenen, die ter poorte zijner stad ingingen, zeggende:
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.