Genesis 30:35

35 En hij zonderde af ten zelfden dage de gesprenkelde en geplekte bokken en al de gespikkelde en geplekte geiten, al waar wit aan was, en al het bruine onder de lammeren; en hij gaf dezelve in de hand zijner zonen.

Genesis 30:35 Meaning and Commentary

Genesis 30:35

And he removed that day the he goats that were ringstraked
and spotted
That had strakes of a different colour from the rest on their shoulders, thighs, logs, or feet, or in any part of the body: the word here used stands in the room of that before translated "speckled"; this Laban did, as the context shows; he went about it immediately at the motion of Jacob, with which he was pleased: and all the she goats that were speckled and spotted;
so that there might be neither male nor female of those mixed colours; this he did to prevent any generation of them: [and] everyone that had [some] white in it;
any white spot in it, as the Targum of Jonathan; that is, everyone of the brown or black colour, that had any white in it: and all the brown among the sheep:
that were entirely so: and, gave [them] into the hands of his sons;
not the sons of Jacob, as some in Aben Ezra; for they were not fit for the care of a flock, the eldest son, Reuben, not being seven years of age; but the sons of Laban, who were now grown up and fit for such service.

Genesis 30:35 In-Context

33 Zo zal mijn gerechtigheid op den dag van morgen met mij getuigen, als gij komen zult over mijn loon, voor uw aangezicht; al wat niet gespikkeld en geplekt is onder de geiten en bruin onder de lammeren, dat zij bij mij gestolen.
34 Toen zeide Laban: Zie, och ja, het zij naar uw woord!
35 En hij zonderde af ten zelfden dage de gesprenkelde en geplekte bokken en al de gespikkelde en geplekte geiten, al waar wit aan was, en al het bruine onder de lammeren; en hij gaf dezelve in de hand zijner zonen.
36 En hij stelde een weg van drie dagen tussen hem, en tussen Jakob; en Jakob weidde de overige kudde van Laban.
37 Toen nam zich Jakob roeden van groen populierenhout, en van hazelaar, en van kastanjen; en hij schilde daarin witte strepen, ontblotende het wit, hetwelk aan die roeden was.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.