Genesis 32:22

22 En hij stond op in dienzelfden nacht, en hij nam zijn twee vrouwen, en zijn twee dienstmaagden, en zijn elf kinderen, en hij toog over het veer van de Jabbok.

Genesis 32:22 Meaning and Commentary

Genesis 32:22

And he rose up that night
In the middle of it, for it was long before break of day, as appears from ( Genesis 32:24 ) ; and took his two wives,
Rachel and Leah, and his two womenservants,
Bilhah and Zilpah, or, "his two concubines", as the Targums of Onkelos and Jonathan; which distinguishes them from other womenservants or maidservants, of which, no doubt, he had many: and his eleven sons;
together with Dinah his daughter, though not mentioned, being the only female child, and a little one: and passed over the ford Jabbok;
over that river, at a place of it where it was fordable, or where there was a ford or passage: this was a river that took its rise from the mountains of Arabia, was the border of the Ammonites, washed the city Rabba, and ran between Philadelphia and Gerasa, and came into the river Jordan, at some little distance from the sea of Gennesaret or Galilee F4, about three or four miles from it.


FOOTNOTES:

F4 Hieron, de loc. Heb. fol. 92. f. Adrichom, Theatrum Terrae, S. p. 32.

Genesis 32:22 In-Context

20 En gij zult ook zeggen: Zie, uw knecht Jakob is achter ons! Want hij zeide: Ik zal zijn aangezicht verzoenen met dit geschenk, dat voor mijn aangezicht gaat, en daarna zal ik zijn aangezicht zien; misschien zal hij mijn aangezicht aannemen.
21 Alzo ging dat geschenk heen voor zijn aangezicht; doch hijzelf vernachtte dienzelfden nacht in het leger.
22 En hij stond op in dienzelfden nacht, en hij nam zijn twee vrouwen, en zijn twee dienstmaagden, en zijn elf kinderen, en hij toog over het veer van de Jabbok.
23 En hij nam ze, en deed hen over die beek trekken; en hij deed overtrekken hetgeen hij had.
24 Doch Jakob bleef alleen over; en een man worstelde met hem, totdat de dageraad opging.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.